The detection of French accent by American listeners.
نویسنده
چکیده
The five experiments presented here examine the ability of listeners to detect a foreign accent. Computer editing techniques were used to isolate progressively shorter excerpts of the English spoken by native speakers of American English and French. Native English-speaking listeners judged the speech samples in one- and two-interval forced-choiced tests. They were able to detect foreign accent equally well when presented with speech edited from phrases read in isolation and produced in a spontaneous story. The listeners accurately identified the French talkers (63%-95% of the time) no matter how short were the speech samples presented: entire phrases (e.g., "two little dogs"), syllables (/tu/ or /ti/), portions of syllables corresponding to the phonetic segments /t/,/i/,/u/, and even just the first 30 ms of "two" (roughly, the release burst of /t/). Both phonetically trained listeners familiar with French-accented English and unsophisticated listeners were able to accurately detect accent. These results suggest that listeners develop very detailed phonetic category prototypes against which to evaluate speech sounds occurring in their native language.
منابع مشابه
Perception of French, Belgian and Swiss accents by French and Belgian listeners
This article addresses the perceptual identification of French regional accents by listeners from the Paris region and Belgium. It is based on the geographical localisation of about thirty speakers from seven French-speaking areas: Vendee (West of France), Languedoc (South of France), Alsace (East of France), Romand Switzerland, East, Centre and West of Belgium. Contrary to the speake bracket (...
متن کاملSecond-language experience and speech-in-noise recognition: the role of L2 experiencein the talker-listener accent interaction
This study investigated how L2 experience modulates L1-L2 talker-listener intelligibility. L1 southern British English (SE) and L1 French listeners with varying L2 experience (Inexperienced ‘FI’, Experienced ‘FE’ and Bilinguals) were tested on their speech-in-noise recognition of English sentences that were spoken with a range of accents (SE, FI, FE, Northern Irish and Korean-accented English)....
متن کاملRole of segmental and suprasegmental cues in the perception of Maghrebian-accented French
The general objective of this study is to clear up the relative importance of prosody in the identification of a foreign accent. The methodology we propose, based on the prosody transplantation paradigm, can be applied to different languages or language varieties. Here, it is applied to Magrhrebian-accented French: we wanted to study what is perceived when the segmental and suprasegmental chara...
متن کاملRole of segmental and suprasegmental cues in the perception of maghrebian-acented French
The general objective of this study is to clear up the relative importance of prosody in the identification of a foreign accent. The methodology we propose, based on the prosody transplantation paradigm, can be applied to different languages or language varieties. Here, it is applied to Magrhrebianaccented French: we wanted to study what is perceived when the segmental and suprasegmental charac...
متن کاملPerception of Prominence and Boundaries by Naïve French Listeners
French phrasal structure is described as based on an accent group in which the final (non-schwa) vowel receives prominence by virtue of its position in the phrase. This co-occurrence of prominence and phrasal boundaries was verified experimentally by testing the perceptions of untrained participants. The listeners demonstrated a strong tendency to mark as prominent those words immediately prece...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- The Journal of the Acoustical Society of America
دوره 76 3 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1984